Kako Reći Zbogom Na Engleskom

Sadržaj:

Kako Reći Zbogom Na Engleskom
Kako Reći Zbogom Na Engleskom

Video: Kako Reći Zbogom Na Engleskom

Video: Kako Reći Zbogom Na Engleskom
Video: 200 Engleski Riječi. Engleski za Početnike 2024, Studeni
Anonim

Često ljude zanima kako upoznati novu osobu, kako je pozdraviti, pogotovo ako se to dogodi na stranom jeziku. Međutim, nije važan samo ritual pozdravljanja, već i oproštaj.

Kako reći zbogom na engleskom
Kako reći zbogom na engleskom

Upute

Korak 1

Na prvi pogled u rastanku nema ništa teško. Neke poznate kratke fraze i možete trčati o svom poslu. Na ruskom se to događa nekoliko puta dnevno: s obitelji kad odlazimo na posao, s prijateljima nakon sastanka i s kolegama nakon posla. Ali odjednom imate sastanak sa strancem s kojim ćete komunicirati na engleskom. Kako biti u ovom slučaju?

Korak 2

Vjerojatno mnogi koji su studirali engleski mogu odjednom imenovati nekoliko fraza, na primjer, "Zbogom". Zapravo na engleskom postoji puno fraza za oproštaj. I neformalni Amerikanci i primitivni Britanci ne smetaju diverzificirati svoj jezik i smisliti nekoliko varijacija fraza, čak i za jednostavno "zbogom". Prije svega, razmotrite službene fraze za oproštaj.

Slika
Slika

3. korak

Fraze "zbogom", "dobar dan", "zbogom", "čuvaj se" mogu se klasificirati kao formalne poslovne. "Zbogom" nosi određenu gorčicu, nije bez razloga što je na ruski preveden kao "zbogom". Fraza se često koristi kad se ljudi oproste i znaju da se više neće vidjeti. Međutim, vrlo je pogodan i za poslovni oproštaj. "Ugodan dan" znači "dobar dan" i vrlo je pogodan za kolege i poslovne partnere. "Rastanak" na ruskom zvuči kao "dobar način", ali se koristi, na primjer, kada učenik završi školu. Ne koristi se često u poslovnoj komunikaciji. "Pazi" u prijevodu znači "pazi na sebe" i prikladan je za situacije kada se oprostiš od nekoga tko dugo neće vidjeti ili tko će učiniti nešto opasno.

Slika
Slika

4. korak

Popularne fraze uključuju "zbogom", "vidimo se kasnije", "kasnije", "budite u kontaktu", "u redu onda". „Zbogom“ili „zbogom“na engleskom jeziku jedan je od najčešćih ispraćaja. "Vidimo se kasnije" izvrsno je za telefonski razgovor i općenito za bilo koju situaciju. Skraćena verzija "kasnije" prikladnija je za dobre prijatelje. "Budite u kontaktu" prevodi se kao "prije kontakta". Ako s tom osobom nećete uskoro izlaziti, ali želite ostati u kontaktu s njom, ovo je izraz za vas. "U redu onda" tipično je za jug Sjedinjenih Država i nečitko je zbogom, što se na ruski može prenijeti nizom riječi "pa, bok, da, da, hajde".

Slika
Slika

Korak 5

I posljednja vrsta oproštaja je sleng. Primjerice, Britanci se neformalno koriste američkim "cheers", za koji kažu da je tost. Ako ste ljubitelj hipi kulture, tada će vam najbliže biti "mir!", Što u prijevodu znači "mir!". I posljednji - "Izašao sam" ("pa, otišao sam!") Naglasit će vašu radost zbog odlaska. Jednostavna i ugodna komunikacija!

Preporučeni: