Od srednjeg vijeka latinski se koristi kao službeni jezik medicine. A sada je većina recepata napisana na latinskom, tako da bilo koji liječnik može nedvosmisleno razumjeti njihov sadržaj.
Nužno je
Rusko-latinski medicinski rječnik
Upute
Korak 1
Odaberite ispravan obrazac za recept. Ovisi o vrsti lijeka koji propisujete. Potpuni popis obrazaca i njihove upotrebe mogu se naći u saveznim zakonima i naredbama. Cjelovit popis vrsta obrazaca nalazi se u naredbi Ministarstva zdravstva o pravilima za pisanje recepata za lijekove -
Korak 2
Ako lijek treba hitno dati pacijentu, na vrh odabranog obrasca napišite cito ili statim. Ljekarnik u ljekarni to će moći ispravno dešifrirati.
3. korak
Zapišite ruskim slovima prezime, ime i prezime pacijenta, njegovu dob, kao i ime liječnika.
4. korak
U sljedeći odlomak napišite naziv lijeka koji želite propisati. Navedite njegov međunarodni vlastiti naziv prema posebnoj klasifikaciji. Započnite frazu riječju Recept (uzmi), a zatim stavite naziv lijeka u akuzativ (Accusativus) prema pravilima latinskog jezika. Ako je potrebno, navedite oblik doziranja djelatne tvari, na primjer, tablete na latinskom treba napisati kao tabulete, a čepići kao supozitorije.
Korak 5
Zatim dopunite odjeljak uputama za ljekarnika. U nju trebate, opet na latinskom, zapisati u kojem obliku treba izdati lijek, njegovu dozu i, ako je potrebno, vrstu pakiranja.
Korak 6
Započnite posljednji odjeljak riječju Signa. Na ruskom jeziku treba napisati informacije o uzimanju lijeka za pacijenta. Potrebno je pojasniti učestalost i trajanje prijema, dozu, način uzimanja lijeka - oralno nakon jela, u obliku injekcije ili neke druge mogućnosti.
Korak 7
Na dnu recepta treba staviti potpis liječnika, kao i potrebne pečate - osobnog liječnika i medicinske ustanove.