Koja Je Legenda Osnova Za Izraz "babilonski Pandemonij"

Sadržaj:

Koja Je Legenda Osnova Za Izraz "babilonski Pandemonij"
Koja Je Legenda Osnova Za Izraz "babilonski Pandemonij"

Video: Koja Je Legenda Osnova Za Izraz "babilonski Pandemonij"

Video: Koja Je Legenda Osnova Za Izraz
Video: Како изгледа бомбардовање и бојево гађање из авионског топа војно-транспортног авиона Ил-76 2024, Travanj
Anonim

Frazeologizam "babilonski pandemonij" poznat je svima i njegovo je značenje nesumnjivo. Međutim, bližim proučavanjem sa stajališta teorije ruskog jezika možete otkriti nešto novo.

Kula je u izgradnji. Bog još ne zna
Kula je u izgradnji. Bog još ne zna

Frazeologizam "babilonski pandemonij" odnosi se na biblijski mit. Prema legendi, grešni stanovnici grešnog biblijskog grada Babilona, u kojem je još uvijek živjela babilonska bludnica, odlučili su se natjecati u moći sa samim Bogom. Počeli su podizati kulu koja je, prema inženjerskim proračunima, trebala dopirati do neba, gdje je bilo Božje prebivalište.

Suprotno običajima, Bog nije poslao grmljavinu i gromove drskim Babiloncima, nije im ponovio scenarij Potopa, već je djelovao na sofisticiraniji način - pomiješao sve jezične skupine. Kao rezultat odmazde, radnici su prestali razumjeti predradnike, predradnici nisu mogli shvatiti crteže, a gradnja je zastala. Stoga su svi odjednom napustili posao i rasuli se po različitim dijelovima planeta, rađajući narode i narode.

A što je "pandemonium?"

Na ruskom jeziku izraz "babilonski pandemonij" znači zbunjenost, zbunjenost, ukratko nered koji stvara nekontrolirana gomila.

Na prvi pogled, neiskusan, sve je jednostavno, a tema bi se mogla smatrati zatvorenom, ako ne i za jedno "ALI".

A što je zapravo "pandemonium"? Čisto fonetski, odmah postoji asocijacija na riječ "gužva". Ali sa stajališta morfološke analize, ako uzmemo "gužvu" kao korijen, koju ulogu ovdje može igrati prefiks "c", koji je, prema svim rječnicima ruskog jezika, u prvom redu glagol, i drugo, to znači kretanje iz različitih točaka u jednom.

To jest, prema logici, izraz može značiti: "stvaranje gužve izvana u jednom prostornom intervalu" - potpuni apsurd.

Stoga ne biste trebali biti sofisticirani u poznavanju teorije ruskog jezika, već se jednostavno sjetite stare riječi "stup", u jednom od značenja - "spomenik". Tada sve dolazi na svoje mjesto. Po analogiji sa stihom o stvaranju, stup o stvaranju je stvaranje spomenika.

Ruski jezik stvara svoja pravila

U tom slučaju, gdje tradicionalno značenje frazeološke jedinice ima veze s tim? Usput, kad u Googleov prevoditelj unesete frazu "Babylonian pandemonium", to za nekoliko jezika daje rezultat kao "jezična zbrka", a značenje frazeološke jedinice "Babel" u europskim je jezicima bliže u značenju "galame".

Dakle, ponovno se suočavamo s jedinstvenim mogućnostima "velikog i moćnog" jezika, koji je od nejasnog izraza stvorio prostranu i smislenu riječ koja se ne uklapa ni u jedno pravilo ruskog jezika, ali je razumljiva bilo kojem Rusu -govornik.

Preporučeni: