Jezik je živi fenomen. Stalno se razvija i mijenja. Pojavljuju se nove riječi, a neke izlaze iz opticaja ili mijenjaju značenje. To je slučaj s riječju "drug". U novije vrijeme široko se koristi. A sada, izgubivši oblik široke cirkulacije, počeo je označavati samo prijatelja ili poznanika.
Nijanse korištenja riječi "drug"
Drug je oblik obraćanja bilo kojoj osobi u antimonarhističkom i revolucionarnom okruženju. Nakon Oktobarske revolucije ta se riječ često koristila u Sovjetskom Savezu i mnogim socijalističkim zemljama te je postala službena. Osim toga, bio je popularan u raznim ljevičarskim strankama i organizacijama. Zanimljivo je da se ženski oblik riječi "drug" u ruskom jeziku nije koristio kao adresa. Žene se nikako nisu zvale "drugarice", već je "drug Ivanov" bio upućen njima.
U mnogim zemljama postojali su i postoje analozi takvog liječenja. Na primjer, u Njemačkoj je postojala riječ “partaigenosse”, doslovno prevedena kao “stranački drug”. Nestranačke su zvali "Volksgenosse", odnosno "drug iz naroda".
Među mladima je u opticaju apel "drug" koji vuče korijene iz engleske riječi "Comrade" i francuske riječi "Camarade", koje su također prevedene kao "drug".
Sada je ova riječ preživjela u obliku adrese samo na nekim područjima. Na primjer, to je zakonski apel Ruskoj vojsci i Komunističkoj partiji Ruske Federacije.
Povijest riječi "drugovi"
Ova riječ, unatoč dugoj povijesti korištenja u ruskom jeziku, nipošto nije maternji ruski. Izveden je iz turske riječi "tauar". Ovaj se izraz izvorno koristio u turskom jeziku za označavanje stoke. Međutim, malo kasnije, evoluirao je i počeo se koristiti u vezi s bilo kojom robom i imovinom.
Nakon posuđivanja u staroruskom jeziku, značenje ove riječi promijenilo se još više i postalo dvojako, istovremeno označavajući robu, prijevoz, vlak i kamp. Riječ "drug" također je postojala u istom smislu logora, logora, označavajući vagon s velikom količinom robe.
Nešto kasnije, riječ "drugovi" počele su sebe nazivati lutajućim trgovcima koji su trgovali istom vrstom proizvoda. A onda je riječ migrirala do trgovaca. I u ovom okruženju dobio je novo značenje i značenje. Prema jednoj verziji, trgovci su koristili riječ "drugovi" da bi imenovali određenu skupinu svojih podređenih. Ti su se ljudi isključivo bavili pregledom i odabirom robe za naknadnu kupnju. Čak i u povijesnim izvorima možete pronaći izraz "takav i takav bojar s drugovima", odnosno trgovac i njegovi podređeni.
Sumirajući sve gore navedeno, može se tvrditi da je riječ "drugovi" izvorno značila osobu iz istog logora, suučesnika u trgovačkom putovanju, zatim suputnika, a tek mnogo kasnije počela je imati političku konotaciju.