Najkraća abeceda na svijetu ima samo 12 slova. Ova se abeceda naziva Rotokas, stanovnici otoka Bougainville u Tihom oceanu, najvećeg u skupini Salomonovih otoka, govore jezikom kojem pripada.
Najkraća abeceda na svijetu
Pisanje na otoku Bougainville uveli su europski kolonisti u 18. stoljeću, tijekom legendarnih putovanja Jamesa Cooka i njegovih sljedbenika oko svijeta. Osnova abecede Rotokas je latinica. Iz nje su preuzeta slova a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, v i u. Također je vrijedna pažnje činjenica da rotoke sadrže najmanji broj suglasnika - samo sedam.
Jezik je izuzetno rijedak, broj njegovih govornika je samo četiri tisuće ljudi. Lingvisti ovaj jezik svrstavaju u istočnopapuansku skupinu papuških jezika, brojeći oko sedamdeset tisuća govornika. Unatoč tako malom broju govornika Rotokasa, razlikuje se u tri dijalekta: anti, pipinaya i central. U jeziku ne postoje semantička naglašavanja i tonovi, a svi samoglasnici imaju kratke i duge oblike. Riječi su naglašene na različitim slogovima, ovisno o njihovom broju. U riječima koje se sastoje od dva ili tri sloga naglasak je obično na prvom, u riječima od četiri sloga, na prvom ili trećem, a od pet na trećem. Međutim, postoje iznimke od pravila. Uz to, ova je abeceda navedena u Guinnessovoj knjizi rekorda kao jezik s najmanje slova.
Povijest otkrića otoka Bougainville
Otok Bougainville nalazi se u Tihom oceanu sjeveroistočno od Australije. Dio je otočne države Papua Nova Gvineja i pripada skupini Salomonovih otoka, jer je najveća u skupini. Njegova je površina gotovo 10 tisuća četvornih kilometara, što je usporedivo s teritorijom Cipra. Stanovništvo broji preko 120 tisuća ljudi. Na otoku se nalazi jedno od najvećih nalazišta bakra na svijetu. Nakon dva neuspješna pokušaja proglašenja neovisnosti, otok je 1997. godine dobio status autonomne regije sa širokim ovlastima.
Otok je svoje današnje ime dobio u čast velikog francuskog moreplovca i pionira Louisa Antoinea de Bougainvillea, koji je vodio prvu francusku ekspediciju oko svijeta oko 1766-1768.
Studije jezika rotokas
Jezik rotoka je vrlo malo proučavan. Većinu istraživanja jezika proveli su australski filolozi Irwin Firchow i Stuart Robinson. Prvi je objavio rezultate istraživanja gramatike Rotokas na engleskom jeziku, a drugi je dugo proučavao osobitosti dijalekata ovog jezika. Dobrim dijelom zahvaljujući spisima Firchowa i Robinsona, Stari je zavjet djelomično preveden na rotokas 1969. godine, a cjeloviti tekst Novoga zavjeta objavljen je 1982. godine.