Djeluje poput pave. Mnogima je poznat ovaj izraz iz Puškinove bajke, ali značenje riječi "pava" nije svima poznato. Žena plemenitog roda ili možda predstavnica druge nacionalnosti? I ako je u vrijeme Aleksandra Sergeeviča ta riječ, očito, bila popularnija, onda među našim suvremenicima mnogima uopće nije poznata. Ali stvarno, o kakvoj je pavi riječ?
![Što je pava Što je pava](https://i.family-relation.com/images/007/image-20409-1-j.webp)
Ironično, pava je samo ženski paun. Po analogiji s puretinom i puretinom, guskom i guskom, pava znači ptica. Međutim, danas se ta riječ praktički ne koristi. Međutim, postoji i figurativno značenje, znači ponosna žena koja hoda uzdignute glave i ne želi primijetiti nikoga oko sebe. Jeste li vidjeli kako se paunovi šeću palačama padišaha ili njihovom domovinom? Glava je podignuta, rep je ispravljen, hod je, kako kažu, iz kuka … Zato su pjesnici i pisci ovu usporedbu često koristili kako bi naglasili pretjerani ponos i narcisoidnost žene.
Ali nemojte pretpostavljati da je naslov Pave isključivo negativan. "Ponaša se poput pave" prilično je laskava karakteristika. Napokon, žena koja zna vlastitu vrijednost i zna drugima pokazati svo svoje dostojanstvo, ne može se ne diviti muškarcima. Pava nije nužno nepristupačan ponos. To može biti obična žena koja se zna zauzeti za sebe. I premda se pretjerani ponos nikad nije smatrao ženskom vrlinom, biti ponosan na ženu tih vremena bio je sinonim za samopoštovanje.
Međutim, postoji i druga strana medalje. Kao i svaka riječ koja se koristi za označavanje visokih duhovnih kvaliteta, ljepote ili dostojanstva, i tata se aktivno koristio u negativnom kontekstu. Na primjer: "Ni pava, ni vrana" - očito ne čini dostojan kompliment ženi kojoj se izgovara. Riječ "pava" korištena je i u govoru se koristi alegoričnije. I unatoč činjenici da u umu osobe već dugo ne izaziva asocijacije na pauna, to ne nosi izravno značenje ponosne i važne žene.
Danas se ova riječ praktički ne čuje u modernom govoru, zbog čega sadašnja generacija većinom ne zna njezino značenje i, čitajući bajke i literaturu iz prošlih godina, pod sobom zamišlja sasvim drugo značenje. Međutim, postoji mišljenje da će se moda za stare riječi, baš kao i moda za odjeću i kulinarska jela, s vremenom vratiti. I tko zna, možda za desetke ili čak stotine godina, kada se izgube uspomene na pravo značenje ove riječi, ona će dobiti sasvim drugo značenje.